Hôm nay một nhân viên trong công ty gửi cho tôi bản Proposal của FPT Promo giới thiệu về dịch vụ Viral Marketing của họ. Giờ ăn trưa tranh thủ vừa ăn vừa đọc, suýt tí nữa tôi sặc khi đọc được trong các Case Study [1] của FPT có một campaign tên là “Giựt đồ Online”
. Khoan bàn đến campaign này có thành công hay không, và bản chất của campaign này thế nào. Nếu tôi là nhân viên của FPT Promo, chắc chắn tôi sẽ không bỏ một cái tên Campaign phản cảm như thế vào Proposal đi gửi cho khách hàng.
Làm sao tôi có thể chọn FPT khi đọc bản Proposal thế này
- Case Study – Những dự án đã thực hiện, thường là nói về thành công [↩]


















Trackback
7 Comments
Đúng là choáng với cái tên campaign này.
Ah anh ơi, case study là những dự án đã làm thành công hả anh? Em nghĩ đó là những gì chưa thực hiện chứ. Anh có thể giải thích cho em được không?
[Reply]
Apo Reply:
April 4th, 2009 at 11:55 am
Chính xác thì Case Study bắt nguồn từ research, đó là những kết quả khảo sát, những thử nghiệm, những tổng kết, rồi người xem tự có kết luận.
Tuy nhiên hiện tại thường được hiểu theo nghĩa Case Study là đưa ra những kết quả mình đã đạt được, trong một proposal thì tổng kết lại một campaign đã thực hiện, và kết quả đạt được ra sao.
[Reply]
Tưởng các bài báo trong slide quảng cáo đó là các bài khen, mở ra thử thì thấy chê không!!!
[Reply]
Đổ dầu vào lửa. Nút FPT Promo Service đầu tiên góc trái đập ngay vào mắt người xem là viết sai chính tả. Nhưng mà dù gì thì vẫn là cty to, cũng sẽ vẫn kiếm thừa tiền nhờ vào danh FPT.
[Reply]
Hình như bây giờ bà con thích có những cái tựa gây ấn tượng mà…chẳng hạn tên của những hàng quán….
Với lại hình như đây 0 thể gọi là Case Study được. Những case study mà tớ được đọc của Harvard Business School đều có đầu đuôi đàng hoàng, 0 chỉ có link trên slideshow. Thường nó nói lên cái đúng, cái sai (nhiều hơn) để người đọc rút ra kinh nghiệm.
- Kiên
[Reply]
Mình nghĩ bạn Ngọc Hiếu đơn giản là nên xóa các comment mà nội dung duy nhất là chỉ trích, không mang tính thảo luận với quan điểm bài viết.
Bạn càng trả lời, trao đổi với họ càng khiến họ nói kiểu đấy. Xóa phứt đi sẽ buộc họ phải học cách tranh luận có văn hóa.
[Reply]
Apo Reply:
April 5th, 2009 at 12:15 am
Cảm ơn anh Tân, như vậy có lẽ đơn giản hơn. Hôm qua em cũng lịch sự ngồi trả lời cho từng comment kiểu đó, giờ đọc lại thấy mình rỗi hơi, xóa đi là đơn giản nhất.
[Reply]
Chào anh Hiếu
Em là người mới tham gia viral marketing
Đọc blog của anh thực sự em đã mở mang được rất nhiều
Anh có thể cho em một vài địa chỉ ưebsite tại đó có campaign mới của các brand lớn ko.
địa chỉ email của em harvest_mouse_of_h@yahoo.com
Cảm ơn anh rất nhiều
[Reply]
Chào anh Hiếu, em cũng dc 1 anh bạn giới thiệu blog của anh. Phải nói là em học được nhiều cái từ blog anh ^^. Nói thiệt em chẳng hiểu gì về mấy cái này và đây cũng là lần đầu em vào >_< mong anh thứ lỗi.
[Reply]