cút bắt

năm xưa…
tuổi thơ là những trò cút bắt cùng chúng bạn
ta chạy về bạn, bạn chạy về ai? ai chạy về đâu?

rồi ta lớn lên…
trò chơi năm xưa gửi lại cho bầu trời tuổi thơ,
bộn bề lo toan, bộn bề sống…

bỗng một hôm…
ngỡ ngàng nhìn lại, ta vẫn đang trong trò chơi năm nào,
khác chăng vòng cút bắt to hơn… đau buồn hơn…

ta bước đi, ra về trả lại cuộc chơi,
nhẹ nhàng, trống vắng, u mê…
ừ thôi ta về bỏ lại cuộc chơi!

Viết cho những ngày mà cuộc sống chưa bao giờ là mơ,
và dẫu giấc mơ nào rồi cũng đến lúc thức,
để mai vẫn phải là một ngày mới,
,


Trackback

4 Comments

  1. Posted May 15, 2008 at 8:25 am | Permalink

    “Để mai vẫn…phải là một ngày mới”

    [Reply]

  2. Posted May 15, 2008 at 8:31 am | Permalink

    Khi ta nhỏ, chơi trò chơi cút bắt hoàn toàn tự nguyện, thấy vui vẻ, thú vị.
    Khi ta lớn, có mấy ai tự nguyện chơi trò chơi đó, nếu có thì cảm giác chắc hẳn cũng chỉ là những mệt mỏi, chán chường.
    Vậy thì tại sao lại không từ bỏ cái vòng luẩn quẩn của một trò chơi mà mãi không thể biết được ai là người chiến thắng, hay cuối cùng tất cả lại đều là kẻ chiến bại.

    Apo đọc lời bài hát này nhé, và cố lên. Với một người như bạn, không có gì là không thể đúng không? Sớm vui vẻ lại nhé ;)

    At first I was afraid,
    I was petrified,
    Kept thinking I could never live without you by my side,
    But then I spent so many nights just thinking how you did me wrong
    And I grew strong
    And I learned how to get along
    And so you’re back
    From outer space,
    I just walked in to find you here
    With that sad look upon you’re face,
    I should have changed that stupid lock,
    I should have made leave your key,
    If I’d known for just one second
    You’d be back to bother me.

    Go on now go,
    Walk out the door,
    Just turn around now,
    Cause you’re not welcome anymore,
    Weren’t you the one who tried to hurt me with goodbyes
    Do you think I’d crumble?
    Do you think I’d lay down and die?
    Oh no not I

    I will survive
    Oh as long as I know how to love
    I know I’ll stay alive
    I’ve got all my life to live
    I’ve got all my love to give
    And I will survive
    I will survive
    Hey Hey!

    It took all the strength I had
    not to fall apart
    kept trying hard to mend
    the pieces of my broken heart
    And I spent oh so many nights
    Just feeling sorry for myself
    I used to cry
    But now I hold my head up high.
    And you’ll see me
    Somebody new
    I’m not that chained up little person
    Still in love with you
    And so you felt like dropping in
    And just expect me to be free
    But now I’m saving all my lovin’
    For someone who’s lovin’ me

    Go on now go
    Walk out the door
    Just turn around now
    Cause you’re not welcome anymore
    Weren’t you the one who tried to break me with goodbye?
    Did you I crumble?
    Did you think I’d lay down and die?
    Oh no not I

    I will survive
    Oh as long as I know how to love
    I know I’ll stay alive
    I’ve got all my life to live
    I’ve got all my love to give
    I will survive
    I will survive
    Hey hey!

    [Reply]

  3. Posted May 15, 2008 at 10:54 am | Permalink

    đời là những cuộc đuổi bắt mà anh, bởi vì cuộc sống ko như là mơ ^__^. Fighting!

    [Reply]

  4. Posted May 17, 2008 at 7:32 am | Permalink

    Cuộc sống chưa bao giờ là mơ
    Giấc mơ nào rồi cũng đến lúc tỉnh.

    [Reply]

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*

Lưu ý:
- Xin vui lòng gửi thảo luận trên tinh thần tích cực, tôn trọng lẫn nhau và có văn hóa.
- Comment của bạn có thể bị xóa mà không báo trước nếu mang nội dung vô văn hóa, chỉ trích đơn thuần người khác mà không có lý do.
- Nếu đây là lần đầu bạn gửi thảo luận, nội dung của bạn sẽ không hiển thị ngay. (Các lần sau sẽ không phải qua công đoạn này).